Skip to main content
ΕΛΛΑΔΑ
Influencers: Ποια είναι η λέξη στα ελληνικά - Η εξήγηση Μπαμπινιώτη
influencers
 clock 18:20 | 29/07/2025
writer icon newsroom ekriti.gr

Το πώς λέγονται στα ελληνικά οι influencers εξηγεί ο διακεκριμένος φιλόλογος, γλωσσολόγος, καθηγητής πανεπιστημίου και λεξικογράφος, Γιώργος Μπαμπινιώτης.

Όπως τονίζει σε ανάρτησή του, «επιδραστές είναι οι άνθρωποι και επιδράστριες, αν είναι γυναίκες», σχολιάζοντας πως ο όρος «πάει να εξελιχθεί σε... ινφλουέντσα, την ισπανική γρίπη».

Η ανάρτηση του Γιώργου Μπαμπινιώτη:

«Γλωσσικά πάει να εξελιχθεί σε... ινφλουέντσα!

Επιδραστές, όχι ''influencerS''!

Image
Γιώργος Μπαμπινιώτης

Φίλες και φίλοι,

Φτάνει πια με τους influencerS! (προσέξτε τον αγλλικό πληθυντικό, τρομάρα μας!). Άσε που θυμίζει -μακριά από μάς- την ινφλουέντσα, την ισπανική γρίπη!

Επιδραστές είναι οι άνθρωποι και επιδράστριες, αν είναι γυναίκες. Γνωστοί, παραγωγικοί και δημιουργικοί.

Γι’ αυτό και ας αποφύγουμε το επηρεαστές και επηρεάστριες (που θα ήταν μια άλλη απόδοση), γιατί αυτό ''επηρεάζεται'' ως παράγωγο από την επήρεια που δεν έχει και την καλύτερη φήμη (η επήρεια έχει πάντοτε αρνητικό περιεχόμενο και αναφέρεται στα δυσμενή επακόλουθα που προκαλούνται από ορισμένες ουσίες ή καταστάσεις.

''Οδηγούσε υπό την επήρεια αλκοόλ και προκάλεσε ατύχημα'' – ''Ήμουν ακόμη υπό την επήρεια τής νάρκωσης'' – ''Η απόφαση ελήφθη βιαστικά, υπό την επήρεια μιας λανθασμένης εντύπωσης'')».

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ:

Nταλάρας: «Γιατί μου κάνουν παρατήρηση που μιλάω για τα σκουπίδια της δισκογραφίας; Αφού τα μισά είναι σκουπίδια»

google news icon

Ακολουθήστε το ekriti.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις για την Κρήτη και όχι μόνο.

ΡΟΗ ΕΙΔΗΣΕΩΝ
Ράδιο Κρήτη © | 2013 -2026 ekriti.gr Όροι Χρήσης | Ταυτότητα Designed by Cloudevo, developed by Pixelthis